Punjab indio contra Pakistán Punjab
Punjab indio y Pakistán Punjab fueron parte de la India antes de la División de Pakistán de la India en 1947. Con la partición de la India británica en 1947 en la India y Pakistán, el estado de que la mayoría tenía el efecto de la división fue Punjab. La mayor parte de Punjab en el lado occidental fue a Pakistán y el resto a la India. El estado indio de Punjab se dividió posteriormente en estados más pequeños de Punjab, Himachal Pradesh y Haryana. Los hindúes y los sijs huyeron de Pakistán para la India, mientras que los musulmanes buscaron un hogar en Pakistán. Hoy, la provincia de Punjab en Pakistán es 97 por ciento musulmana y 2 por ciento cristiana, con un pequeño número de hindúes y otros grupos. Los sikhs representan el 61 por ciento de las personas en el estado de Punjab de la India, mientras que el 37 por ciento son hindúes, y el 1 por ciento cada uno son musulmanes y cristianos. Pequeños números de budistas, jainistas y otros grupos también están presentes. Los hindúes y refugiados sij de West Punjab que emigraron a la India se establecieron predominantemente en los estados de Delhi, Himachal Pradesh, Punjab, Jammu y Cachemir y Haryana.
Punjab ha sido el hogar de muchas religiones. El hinduismo floreció en Punjab en la antigüedad, seguido de budismo. Los seguidores del Islam tenían poder político en el área durante casi seis siglos. El sijismo tiene sus orígenes en Punjab, donde los estados sijs sobrevivieron hasta mediados del siglo XX. Después de que los británicos anexaron Punjab en el siglo XIX, introdujeron el cristianismo en la región. Así, el hinduismo, el islam, el budismo, el sijismo y el cristianismo están representados entre el pueblo punjabi.
En Pakistán, Punjabi está escrito utilizando la escritura persa-árabe, que se introdujo en la región durante las conquistas musulmanas. Punjabis en India usa el guión Devanagri. Punjabi es hablado por dos tercios de la población de Pakistán. En India, por el contrario, Punjabi es la lengua materna de poco menos del 3 % de la población. Punjabi fue elevado al estado de uno de los idiomas oficiales de la India en 1966. Sin embargo, Punjabi continúa creciendo y floreciendo en la India, mientras que en Pakistán, Punjabi nunca recibió ningún estatus oficial y nunca se ha enseñado formalmente en las escuelas. El vocabulario de Punjabi en Pakistán está fuertemente influenciado por el urdu, mientras que Punjabi en India está influenciado por el hindi.