Diferencia entre el lenguaje y el dialecto en la sociolingüística

Diferencia entre el lenguaje y el dialecto en la sociolingüística

El diferencia clave Entre el lenguaje y el dialecto en la sociolingüística es su inteligibilidad mutua. Eso es, Si los hablantes de dos variedades de un idioma pueden entenderse entre sí, entonces esas variedades se consideran dialectos; Si no pueden entenderse, esas variedades son idiomas separados.

La gente de todo el mundo habla varios idiomas. La mayoría de estos idiomas también tienen varios dialectos, con variaciones en gramática, vocabulario o pronunciación. Francés, japonés, árabe, latín, hindi y ruso son algunos ejemplos de idioma. Francés canadiense, francés de Quebec, francés belga y francés de Louisiana son algunos ejemplos de dialectos del idioma francés.

CONTENIDO

1. Descripción general y diferencia de claves
2. Qué es idioma
3. Que es el dialecto 
4. Comparación de lado a lado - Lenguaje versus dialecto en sociolingüística en forma tabular
5. Resumen

Qué es idioma?

El lenguaje es el método de comunicación humana hablando, escribiendo o haciendo signos de una manera que se pueda entender. Hay dos componentes principales del lenguaje: lenguaje oral y lenguaje escrito. La oralidad es el aspecto principal de un idioma, ya que la función de la escritura y la lectura se basa en hablar.

Además, el lenguaje no es algo estático; evoluciona cada momento. Nuevas palabras y estructuras de oraciones se introducen constantemente en el idioma. Además, los significados de algunas palabras obtienen cambio, y algunas palabras salen de uso. Los hablantes de un idioma son responsables de todos estos cambios.

Figura 01: Formas escritas de varios idiomas

Hay varios idiomas en el mundo. Inglés, mandarín, árabe, español, francés y alemán son algunos de los idiomas más hablados del mundo. Estos idiomas individuales también variedades que llamamos dialectos.

Que es el dialecto?

Un dialecto es una forma particular de un idioma que es exclusivo de una región o grupo social específico. Es diferente de una variedad estándar de lenguaje. Los dialectos tienen variaciones en gramática, vocabulario o pronunciación. Los dialectos son especialmente una forma de hablar que difiere de la variedad estándar del idioma. Por ejemplo, inglés americano, inglés indio e inglés australiano, etc. son algunos ejemplos de dialectos en inglés. Además, también hay sub-dialectos dentro de estos dialectos.

Además, también es posible obtener información sobre la ubicación geográfica, la educación o los antecedentes sociales de una persona de su dialecto. Hay dos categorías de dialectos como dialectos estándar y no estándar. Un dialecto estándar es un dialecto aprobado y respaldado por instituciones, y los dialectos no estándar son aquellos que no son compatibles con las instituciones.

Figura 02: Dialectos del lenguaje de Punjabi

Sin embargo, es importante tener en cuenta que no hay un método estándar para identificar la diferencia entre el lenguaje y el dialecto. El método más común para identificar la diferencia entre ellos es la inteligibilidad mutua. Si los hablantes de dos variedades de un idioma pueden entenderse entre sí, entonces esas variedades se consideran dialectos, no idiomas separados. Es por eso que el español mexicano y el español ibérico son dialectos, no idiomas diferentes.

¿Cuál es la diferencia entre el lenguaje y el dialecto en la sociolingüística??

El lenguaje es el método de comunicación humana, ya sea hablada o escrita, que implica el uso de palabras de manera estructurada y convencional. Un dialecto, por otro lado, es una forma particular de un idioma que es exclusivo de una región o grupo social específico. Un idioma puede tener varios dialectos. Sin embargo, la forma estándar de identificar la diferencia entre el lenguaje y el dialecto en la sociolingüística es la inteligibilidad mutua. Los altavoces de dos dialectos pueden entender lo que se dice el uno al otro; Sin embargo, los hablantes de dos idiomas tendrán problemas para entenderse mutuamente.

Resumen - Lenguaje versus dialecto en sociolingüística

Hay varios idiomas en el mundo. Estos idiomas también tienen varios dialectos. Un dialecto es una variedad particular de lenguaje peculiar de una región o grupo social específico. Los altavoces de dos dialectos pueden entender lo que se dice el uno al otro; Sin embargo, los hablantes de dos idiomas tendrán problemas para entenderse mutuamente. Por lo tanto, esta es la diferencia entre el lenguaje y el dialecto en los sociolingüistas.

Imagen de cortesía:

1. "905562" (CC0) a través de Pixabay
2. "Dialectos de Punjabi" de Khalid Mahmood - Trabajo propio (CC By -Sa 3.0) a través de Commons Wikimedia