Aprendizaje versus adquisición
El aprendizaje y la adquisición de las dos palabras se pueden explicar mejor al aprender un idioma. La capacidad innata de aprender idiomas es una característica humana que los distingue de otros primates. Para nosotros, la comunicación no es simplemente la capacidad de hacer que otros comprendan nuestras intenciones y sentimientos mediante el uso de señales o sonidos en un método arbitrario, sino que es la capacidad de combinar varios sonidos para producir palabras y oraciones significativas. Los lingüistas, sin embargo, hacen diferencias entre la forma en que adquirimos y la forma en que aprendemos idiomas. Principalmente es la lengua materna la que se adquiere mientras se aprenden los segundos idiomas. ¿Cuál es la diferencia entre los dos métodos y por qué los lingüistas prefieren hacer que los estudiantes adquieran en lugar de tratar de aprender idiomas?? Averigüemos.
Adquisición
El método de adquisición para adquirir un idioma es uno por el cual cada niño aprende su lengua materna. Aquí, no se le enseña gramática la forma en que se le da lecciones cuando finalmente va a la escuela. Sin embargo, es fácil ver que, sin ninguna instrucción, los niños aprenden el idioma nativo y no cometen errores gramaticales durante las conversaciones. Aprenden el lenguaje a través de un proceso subconsciente en el que no saben nada sobre reglas de gramática, pero saben intuitivamente lo que está bien e incorrecto o aprende a través de un método de prueba y error. La comunicación constante es lo que facilita la adquisición de las lecciones de la lengua materna para los niños.
Los niños aprenden el idioma, ya que la comunicación es imprescindible para que sobrevivan. Son ayudados en este esfuerzo por la capacidad innata de los seres humanos para adquirir un idioma. Aunque los padres nunca explican los conceptos de gramática, el niño los aprende y los domina por su cuenta con la ayuda de la exposición a la comunicación en el idioma. La herramienta básica necesaria para la adquisición del lenguaje es una fuente de comunicación que es natural.
Aprendiendo
El aprendizaje de un idioma es la metodología de enseñanza formal que se puede ver en forma de instrucciones que explican las reglas del idioma. Aquí, el énfasis está en la forma del lenguaje en lugar del texto y los maestros se ven ocupados explicando las reglas de la gramática a los estudiantes. Los estudiantes están felices de que estén recibiendo una orden de la gramática, e incluso pueden tomar la prueba de gramática en el idioma que están aprendiendo. Sin embargo, se ve que conocer las reglas de la gramática no se garantiza un buen comando sobre el lenguaje hablado, aunque el estudiante podría calificar las pruebas de idioma que están estandarizadas. Lamentablemente, la mayor parte del aprendizaje de idiomas para adultos se basa en este método de enseñanza que depende de la forma en lugar de el texto, y le da importancia indebida a las reglas de la gramática.
¿Cuál es la diferencia entre el aprendizaje y la adquisición??
• La adquisición de un idioma requiere una comunicación significativa en el lenguaje que también se llama comunicación natural.
• El aprendizaje de un idioma se basa en menos comunicación y más explicación de las reglas de gramática.
• Durante la adquisición, un niño no es consciente de las reglas gramaticales e intuitivamente aprende lo que es correcto o incorrecto, ya que hay una comunicación constante significativa.
• La adquisición es subconsciente, mientras que el aprendizaje es consciente y deliberada.
• En la adquisición, el alumno se centra más en el texto y menos en la forma mientras se centra solo en la forma en el proceso de aprendizaje de un idioma.
• La lengua materna se adquiere principalmente, mientras que el segundo idioma se aprende principalmente.