Diferencia entre nominativo y acusativo

Diferencia entre nominativo y acusativo

Nominativo vs acusativo

Nominativos y acusativos son casos que son importantes en pocos idiomas del mundo como alemán, latín, francés, etc. En inglés, también hay algunos casos, pero no son tan importantes. La mayoría de los ejemplos en idioma inglés se pueden ver en el uso de pronombres. La gente sigue confundida entre casos nominativos y acusativos. De hecho, el uso de estos casos es mucho más pronunciado en el idioma alemán donde no permanecen confinados solo a los pronombres. Este artículo intenta resaltar las diferencias entre casos nominativos y acusativos.

Es fácil ver el uso de casos en inglés con la ayuda del pronombre que se convierte en él. Entonces, mientras el caso es él como en el que juega, se convierte en él cuando le preguntas o le das algo. Pero cuando un estudiante está aprendiendo un idioma como el alemán, se encuentra con el problema de los casos no solo en pronombres sino también en sustantivos, artículos, adjetivos, etc. En inglés, quedan muy pocos casos, con ejemplos de ser nominativo él, ella, ellos, ellos, etc. Ejemplos de casos acusativos en inglés son él, ella, ellos, nosotros, yo, etc.

Nominativo

El caso nominativo siempre se usa para el sujeto en una oración. Esta es una palabra que nos dice quién hace qué de acuerdo con el verbo de la oración. Por lo tanto, el sujeto del verbo siempre está en un caso nominativo.

Acusativo

El caso acusativo siempre se usa para el objeto del verbo que es la palabra que toma o recibe la acción del verbo. Por lo tanto, 'yo' se convierte en el caso acusativo del pronombre i cuando recibe la acción. Es sencillo recordar para un estudiante de inglés y, por lo tanto, no hay énfasis en hacer que los estudiantes aprendan sobre casos.

¿Cuál es la diferencia entre nominativo y acusativo??

• El caso nominativo del pronombre se usa para el sujeto del verbo, mientras que el caso acusativo del pronombre se usa para el objeto directo o la palabra receptora del verbo.

• Esta es una explicación demasiado simplista basada en el impacto de los casos solo en pronombres en idioma inglés. Estos casos se vuelven importantes en otros idiomas, como el latín y el alemán, donde permanecen restringidos no solo a los pronombres sino también a sustantivos, adjetivos y artículos, también.